ass
英 [?s]
美 [?s]
- n. 屁股;驢子;蠢人
- n. (Ass)人名;(俄)阿斯
中文詞源
英文詞源
- ass
- ass: [OE] Ass comes ultimately from Latin asinus ‘donkey’ (whence English asinine [16]), and English probably acquired it via a Celtic route, from a prehistoric Old Celtic *as(s)in (source of Welsh asyn). As borrowed directly into the Germanic languages, by contrast, the n of Latin asinus changed to l; from this branch of the word’s travels Old English had esol, long defunct, and Dutch has ezel, which English has appropriated as easel. Further back in time the word’s antecedents are unclear, but some would trace it to Sumerian ansu, which could also be the source of Greek ónos (whence English onager ‘wild ass’ [14]) and Armenian e?.
=> easel, onager - ass (n.1)
- beast of burden, Old English assa (Old Northumbrian assal, assald) "he-ass," probably from Old Celtic *as(s)in "donkey," which (with German esel, Gothic asilus, Lithuanian asilas, Old Church Slavonic osl) ultimately is from Latin asinus, which is probably of Middle Eastern origin (compare Sumerian ansu).
For al schal deie and al schal passe, Als wel a Leoun as an asse. [John Gower, "Confessio Amantis," 1393]
Since ancient Greek times, in fables and parables, the animal typified clumsiness and stupidity (hence asshead, late 15c., etc.). To make an ass of oneself is from 1580s. Asses' Bridge (c. 1780), from Latin Pons Asinorum, is fifth proposition of first book of Euclid's "Elements." In Middle English, someone uncomprehending or unappreciative would be lik an asse that listeth on a harpe. In 15c., an ass man was a donkey driver. - ass (n.2)
- slang for "backside," first attested 1860 in nautical slang, in popular use from 1930; chiefly U.S.; from dialectal variant pronunciation of arse (q.v.). The loss of -r- before -s- attested in several other words (such as burst/bust, curse/cuss, horse/hoss, barse/bass, garsh/gash). Indirect evidence of the change from arse to ass can be traced to 1785 (in euphemistic avoidance of ass "donkey" by polite speakers) and perhaps to Shakespeare, if Nick Bottom transformed into a donkey in "A Midsummer Night's Dream" (1594) is the word-play some think it is. Meaning "woman regarded as a sexual object" is from 1942. To have (one's) head up (one's) ass "not know what one is doing" is attested by 1969. Colloquial (one's) ass "one's self, one's person" attested by 1958.
雙語例句
- 1. Just play it safe, cover your ass, keep your head down.
- 要謹慎行事,保護好自己并保持低調。
來自柯林斯例句
- 2. They've really been kicking ass lately — busting places up, harassing everybody.
- 他們最近真是讓人氣不打一處來,鬧得天翻地覆,攪得每個人都不得安寧。
來自柯林斯例句
- 3. He was generally disliked and regarded as a pompous ass.
- 他常不招人待見,而且被看作是個自負的大傻帽兒。
來自柯林斯例句
- 4. Don't be such an ass!
- 別那么傻頭傻腦的!
來自《權威詞典》
- 5. The donkey is a domesticated form of the African wild ass.
- 驢是非洲野驢的一種已馴化的品種.
來自《簡明英漢詞典》
主站蜘蛛池模板:
欧美吻戏视频|
底线电影|
乱世三人行|
净三业真言|
龙八夷|
迷宫1意大利劳尔|
血色樱花演员表|
玉匣记全文免费|
孙颖莎结婚视频|
六下英语单词表|
外道学园|
富二代|
新民歌|
黄婉伶|
禁忌爱游戏|
泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书|
黑帮大佬和我的第365天|
吃大米饭是增肥还是减肥|
护士诱惑|
少年包青天4第四部|
风平浪静电影|
请假单|
永久居留 电影|
我和我的祖国钢琴谱完整版|
欧美一级大片在线观看|
中转停留|
越活越来劲 电视剧|
花煞|
霹雳俏娇娃|
东方卫视在线观看|
土壤动植物的乐园教学反思|
安渡|
贤妻良母电影经典片|
不潮不花钱歌词|
次强音|
妈妈的朋字韩剧|
山上的小屋 残雪原文|
电影哪吒闹海二|
老阿姨电视剧免费观看|
remember11|
成人在线影片|