欧美 日韩 精品-欧美 日韩 国产在线-欧美 日韩 国产一区-欧美 日韩 国产 在线-91.com视频-8x在线观看

英語單詞

fact是什么意思

fact

英 [f?kt] 美 [f?kt]
  • n. 事實;實際;真相

中文詞源


fact 事實

來自PIE*dhe, 做,放置,語源同do, face. 即做出來的事。

英文詞源


fact
fact: [16] A fact is literally ‘something that is done’. It comes from Latin factum ‘deed’, a noun based on the past participle of facere ‘do’. This verb, a distant relative of English do, has contributed richly to English vocabulary, from obvious derivatives like factitious [17] and factitive [19] to more heavily disguised forms such as difficult, effect, fashion, feasible, feature, and fetish, not to mention the -fic suffix of words like horrific and pacific, and the related verbal suffix -fy.

To begin with, English adopted the word in its original Latin sense ‘deed’, but this now survives only in legal contexts, such as ‘accessory after the fact’. There is sporadic evidence in classical Latin, however, of its use for ‘something that happens, event’, and this developed in post-classical times to produce ‘what actually is’, the word’s main modern sense in French fait and Italian fatto as well as in their English relative fact. Feat is essentially the same word as fact, filtered through Old French.

=> difficult, do, effect, fashion, feasible, feature, fetish
fact (n.)
1530s, "action, anything done," especially "evil deed," from Latin factum "an event, occurrence, deed, achievement," in Medieval Latin also "state, condition, circumstance," literally "thing done" (source also of Old French fait, Spanish hecho, Italian fatto), noun use of neuter of factus, past participle of facere "to do" (see factitious). Main modern sense of "thing known to be true" is from 1630s, from notion of "something that has actually occurred."

Compare feat, which is an earlier adoption of the same word via French. Facts "real state of things (as distinguished from a statement of belief)" is from 1630s. In fact "in reality" is from 1707. Facts of life "harsh realities" is from 1854; euphemistic sense of "human sexual functions" first recorded 1913. Alliterative pairing of facts and figures is from 1727.
Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

雙語例句


1. The indisputable fact is that computers carry out logical operations.
不容置疑的事實是,電腦執行邏輯操作指令。

來自柯林斯例句

2. "I know you," he said flatly, matter-of-fact, neutral in tone.
“我認識你。”他平淡地說道,就事論事,不帶任何感情。

來自柯林斯例句

3. You have to admit that you are, in fact, in difficulties.
你不得不承認,你事實上是陷入了困境。

來自柯林斯例句

4. The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
蛇蜥其實不是蛇,而是無腳的蜥蜴。

來自柯林斯例句

5. The fact of the matter is that student finances are stretched.
關鍵是獎學金有限。

來自柯林斯例句

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 爱我中华广场舞| 迷案1937电视剧剧情介绍| 消防给水及消火栓系统技术规范| 正宗辅星水法九星断语| 媚狐传| 闺蜜心窍 电影| 美丽的坏女人中文字幕| 在线理论视频| 小敏家| 姐姐的秘密电影| 林智妍三级全部电影| chinese国产xxx实拍| 卧龙生| 陕09j01图集| 最后的武士| 太太的情人电影| cctv17农业农村频道在线直播| 黄姓的研究报告| 激情小视频在线| 熊汝霖| 雷电影| 范根| 车辆年检新规几年一审| 宋佳风平浪静| 强好案电影| 夜之花电影| 女人天下150集国语版电视剧| 电影百度百科| 经济合同法| 浙江地图全图高清版大图| 卢靖姗照片| 宋学士濂文言文翻译| 麻豆av视频| 邵雨薇电影| 初三化学试卷| 孙菂| 秀人网周妍希| 贝的故事教案设计优秀教案| 李鸿杰| 十个世界尽头| 大海中的船原唱歌词|