idiom
英 ['?d??m]
美 ['?d??m]
助記提示
1. 他(-t)是個(gè)白癡 => idiot. 媽媽(-m)教我學(xué)習(xí)成語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)、方言 => idiom.
2. idiot, idiom => 白癡他(-t, idiot)記不住習(xí)語(yǔ).
中文詞源
idiom 習(xí)語(yǔ),習(xí)慣來(lái)自希臘語(yǔ)idios,個(gè)人的,自己的,來(lái)自PIE*swe,個(gè)人,自己,詞源同self,swain,custom.引申詞義個(gè)人的生活習(xí)慣,個(gè)人的說(shuō)話方式,后抽象化為習(xí)語(yǔ),習(xí)慣。
英文詞源
- idiom (n.)
- 1580s, "form of speech peculiar to a people or place," from Middle French idiome (16c.) and directly from Late Latin idioma "a peculiarity in language," from Greek idioma "peculiarity, peculiar phraseology," from idioumai "to appropriate to oneself," from idios "personal, private," properly "particular to oneself," from PIE *swed-yo-, suffixed form of root *s(w)e-, pronoun of the third person and reflexive (referring back to the subject of a sentence), also used in forms denoting the speaker's social group, "(we our-)selves" (cognates: Sanskrit svah, Avestan hva-, Old Persian huva "one's own," khva-data "lord," literally "created from oneself;" Greek hos "he, she, it;" Latin suescere "to accustom, get accustomed," sodalis "companion;" Old Church Slavonic svoji "his, her, its," svojaku "relative, kinsman;" Gothic swes "one's own;" Old Norse sik "oneself;" German Sein; Old Irish fein "self, himself"). Meaning "phrase or expression peculiar to a language" is from 1620s.
雙語(yǔ)例句
- 1. It was an old building in the local idiom.
- 這是一座具有當(dāng)?shù)靥厣墓沤ㄖ?
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
- 2. I like the idiom of modern popular music.
- 我喜歡現(xiàn)代流行音樂(lè)的風(fēng)格.
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
- 3. And nothing was so irritating as the confident way he used archaic idiom.
- 沒(méi)什么比他使用過(guò)時(shí)的方言時(shí)那種自負(fù)的神態(tài)更氣人的了。
來(lái)自柯林斯例句
- 4. McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one.
- 麥卡特尼也熱衷于古典風(fēng)格而不是通俗風(fēng)格的創(chuàng)作。
來(lái)自柯林斯例句
- 5. She is, in fact, a perfect illustration of the French idiom "to be comfortable in one's own skin."
- 實(shí)際上,她很好地詮釋了“欣然接納自我”這一法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的意思。
來(lái)自柯林斯例句